Korean Reading 300 - 007

Hi, everyone. This is the seventh lecture of Korean Reading 300.

All right, let’s start with the first sentence of this paragraph.
The first sentence is μ½”μΉ΄μ½œλΌ 병을 보면 κ·Έ λͺ¨μ–‘이 무엇을 연상케 ν•˜λŠ”κ°€? If you look at a Coca Cola bottle, what does the shape remind you of? At the previous lecture, we learned that 병 is ‘a bottle’, right? And 보면 came from 보닀, which means ‘to look at’, and the letter, λ©΄ is the same as the conjunction, ‘if’. So, μ½”μΉ΄μ½œλΌ 병을 보면 is ‘If you look at a Coca Cola bottle,’ And κ·Έ is ‘the’, and λͺ¨μ–‘ is ‘shape’, and 이 is the subjective case. 무엇 is an interrogative pronoun, ‘what’, and 을 is the objective case. 연상케 ν•˜λŠ”κ°€ came from 연상케 ν•˜λ‹€, which means ‘to remind’. Actually, the letter, μΌ€ is shortened form of ν•˜κ²Œ, so μ—°μƒν•˜κ²Œ ν•˜λ‹€ is shortened into 연상케 ν•˜λ‹€. And the letter, λ‹€ is replaced with λŠ”κ°€ in order to make an interrogative sentence. So, μ½”μΉ΄μ½œλΌ 병을 보면 κ·Έ λͺ¨μ–‘이 무엇을 연상케 ν•˜λŠ”κ°€? If you look at a Coca Cola bottle, what does the shape remind you of?
The second sentence is 그것이 처음 λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œμ„ λ•ŒλŠ” κ°„μž₯λ³‘μ²˜λŸΌ ν‰λ²”ν•œ 병 λͺ¨μ–‘을 ν•˜κ³  μžˆμ—ˆλ‹€. When it was first made, it had a normal bottle shape like a soy sauce bottle. 그것 is ‘it’, and 처음 is ‘first’, and λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œμ„ λ•ŒλŠ” came from λ§Œλ“€μ–΄μ§€λ‹€, which is the passive form of λ§Œλ“€λ‹€, which means ‘to make’, and the letter, λ‹€ is replaced with 어지닀 in order to make the passive form, so its meaning is ‘to be made’. And the letter, 지닀 is replaced with μ‘Œμ„ in order to make the past tense form, and the letter, λ•ŒλŠ”, which means ‘when’, is placed behind, so 그것이 처음 λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œμ„ λ•ŒλŠ” is the same as ‘When it was first made’. κ°„μž₯ is ‘soy sauce’, so κ°„μž₯병 is ‘a soy sauce bottle’, right? And 처럼 is a kind of postposition, which means ‘like something’, so κ°„μž₯λ³‘μ²˜λŸΌ is ‘like a soy sauce bottle’. ν‰λ²”ν•œ is ‘normal’, so ν‰λ²”ν•œ 병 λͺ¨μ–‘ is ‘a normal bottle shape’, right? And ν•˜κ³  μžˆμ—ˆλ‹€ is the same as 가지고 μžˆμ—ˆλ‹€, which means ‘had’. So, 그것이 처음 λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œμ„ λ•ŒλŠ” κ°„μž₯λ³‘μ²˜λŸΌ ν‰λ²”ν•œ 병 λͺ¨μ–‘을 ν•˜κ³  μžˆμ—ˆλ‹€. When it was first made, it had a normal bottle shape like a soy sauce bottle.
The third sentence is κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ νšŒμ‚¬μ˜ 사μž₯은 그의 λ§›μžˆλŠ” 음료λ₯Ό μœ„ν•΄ νŠΉλ³„ν•œ 병을 λ§Œλ“€κ³  μ‹Άμ–΄ ν–ˆλ‹€. But the president of the company wanted to make a special bottle for his delicious drink. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ is the same as ‘but’, κ·Έ is ‘the’, and νšŒμ‚¬ is ‘a company’, and 의 is the genitive case, and 사μž₯ is ‘the president’, so κ·Έ νšŒμ‚¬μ˜ 사μž₯ is ‘the president of the company’, and 은 is the subjective case. 그의 is ‘his’, and λ§›μžˆλŠ” is ‘delicious’, and 음료 is ‘beverage, or drink’, and λ₯Ό μœ„ν•΄ is a postposition meaning ‘for’ in English, so 그의 λ§›μžˆλŠ” 음료λ₯Ό μœ„ν•΄ is ‘for his delicious drink’. And νŠΉλ³„ν•œ is ‘special’, so νŠΉλ³„ν•œ 병 is ‘a special bottle’, and 을 is the objective case. And λ§Œλ“€κ³  μ‹Άμ–΄ ν–ˆλ‹€ came from λ§Œλ“€λ‹€, which means ‘to make’, and the letter, λ‹€ is replaced with κ³  μ‹Άμ–΄ ν–ˆλ‹€, which is the past tense form of κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λ‹€, which means ‘to want to do’, so λ§Œλ“€κ³  μ‹Άμ–΄ ν–ˆλ‹€ is the same as ‘wanted to make’. So, κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ νšŒμ‚¬μ˜ 사μž₯은 그의 λ§›μžˆλŠ” 음료λ₯Ό μœ„ν•΄ νŠΉλ³„ν•œ 병을 λ§Œλ“€κ³  μ‹Άμ–΄ ν–ˆλ‹€. But the president of the company wanted to make a special bottle for his delicious drink.
The fourth sentence is κ·ΈλŠ” μ—¬λŸ¬ 가지 λͺ¨μ–‘을 μ‹œλ„ν•΄ λ³΄μ•˜μ§€λ§Œ μ–΄λ–€ 것도 κ·Έλ₯Ό λ§Œμ‘±μ‹œν‚€μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€. He tried various shapes, but nothing satisfied him. κ·ΈλŠ” is ‘he’, and μ—¬λŸ¬ 가지 is ‘various’, so μ—¬λŸ¬ 가지 λͺ¨μ–‘ is ‘various shapes’. And μ‹œλ„ν•΄ λ³΄μ•˜μ§€λ§Œ came from μ‹œλ„ν•΄ 보닀, which means ‘to try’, and the letter, μ•˜ is placed in front of the letter, λ‹€, which is the past tense form. And once again, the letter, λ‹€ is replaced with μ§€λ§Œ, which is the same as ‘but’, so κ·ΈλŠ” μ—¬λŸ¬ 가지 λͺ¨μ–‘을 μ‹œλ„ν•΄ λ³΄μ•˜μ§€λ§Œ is the same as ‘He tried various shapes, but’. And μ–΄λ–€ 것 has two different meanings according to whether the sentence it is in is a positive sentence, or a negative one. That is to say, when μ–΄λ–€ 것 is in the positive sentence, it means ‘something’, on the other hand, in the negative sentence, it means ‘nothing’. As you can see the word, λͺ»ν–ˆλ‹€, the last word of this sentence, this is the negative predicate, so μ–΄λ–€ 것 is ‘nothing’, right? And the letter, 도 is a kind of postposition meaning a state that already includes something and indicates the meaning of addition above it. And λ§Œμ‘±μ‹œν‚€μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€ came from λ§Œμ‘±μ‹œν‚€λ‹€, which means ‘to satisfy’, and the letter, λ‹€ is replaced with 지 λͺ»ν•˜λ‹€, which means ‘not to satisfy’, the negation form of the verb. And ν•˜λ‹€ is changed into ν–ˆλ‹€, which is the past tense form. And κ·Έλ₯Ό is ‘him’. So, μ–΄λ–€ 것도 κ·Έλ₯Ό λ§Œμ‘±μ‹œν‚€μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€ is ‘nothing satisfied him’. So, κ·ΈλŠ” μ—¬λŸ¬ 가지 λͺ¨μ–‘을 μ‹œλ„ν•΄ λ³΄μ•˜μ§€λ§Œ μ–΄λ–€ 것도 κ·Έλ₯Ό λ§Œμ‘±μ‹œν‚€μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€. He tried various shapes, but nothing satisfied him.
The fifth sentence is μ–΄λŠ λ‚  λ°€ κ·Έκ°€ 책상에 앉아 μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•μƒμ„ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ„ λ•Œ, 그의 μ•„λ‚΄κ°€ 그의 방으둜 λ“€μ–΄μ™”λ‹€. One night when he was at his desk thinking of a new figure, his wife came into his room. μ–΄λŠ is ‘a certain’, and λ‚  is ‘a day’, so μ–΄λŠ λ‚  is ‘one day’, and λ°€ is ‘night’, so μ–΄λŠ λ‚  λ°€ is ‘one night’. And κ·Έκ°€ is ‘he’, and 책상 is ‘a desk’, and 에 is ‘on’, and 앉아 is ‘to sit on a chair’, and μƒˆλ‘œμš΄ is ‘new’, and ν˜•μƒ is ‘figure’, and μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ„ λ•Œ came from μƒκ°ν•˜λ‹€, which means ‘to think’, so μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ„ λ•Œ is ‘when he was thinking’, so μ–΄λŠ λ‚  λ°€ κ·Έκ°€ 책상에 앉아 μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•μƒμ„ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ„ λ•Œ is ‘One night when he was at his desk thinking of a new figure,’. And 그의 is ‘his’, and μ•„λ‚΄ is ‘wife’, and 그의 is ‘his’, and λ°© is ‘room’, and 으둜 is the same as ‘to’ in English. And λ“€μ–΄μ™”λ‹€ came from λ“€μ–΄μ˜€λ‹€, which means ‘to come in’, and μ˜€λ‹€ is changed into μ™”λ‹€ in order to make the past tense form. So, μ–΄λŠ λ‚  λ°€ κ·Έκ°€ 책상에 앉아 μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•μƒμ„ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ„ λ•Œ, 그의 μ•„λ‚΄κ°€ 그의 방으둜 λ“€μ–΄μ™”λ‹€. One night when he was at his desk thinking of a new figure, his wife came into his room.
The sixth sentence is λž¨ν”„μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” λΆˆλΉ›μ€ κ·Έλ…€μ˜ λͺΈμ— 맑고 μ§„μ‹€λ‘œ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 싀루엣을 μ£Όμ—ˆλ‹€. The light coming out from the lamp gave her body a silhouette that was clear and truly beautiful. λž¨ν”„ is written as it sounds, and μ—μ„œ is a kind of postposition which is the same as ‘from’ in English. And λ‚˜μ˜€λŠ” came from λ‚˜μ˜€λ‹€, which means ‘to come out’, and the letter, λ‹€ is replaced with λŠ” in order to modify the noun behind it, λΆˆλΉ›, which means ‘the light’, and as you can see, since 은 is the subjective case, λΆˆλΉ› is the subject of this sentence, and λž¨ν”„μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” is its modifier. So, λž¨ν”„μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” λΆˆλΉ›μ€, these three words are the subject of this sentence, and its corresponding verb is located at the end, μ£Όμ—ˆλ‹€, which is the past tense form of μ£Όλ‹€, and its meaning is ‘to give’. And κ·Έλ…€μ˜ is ‘her’, the genitive case, and λͺΈ is ‘body’, and the letter, 에 indicates the indirect objective case. And watch this carefully, 맑고 μ§„μ‹€λ‘œ μ•„λ¦„λ‹€μš΄, these three words modify the noun behind, 싀루엣. 맑고 came from an adjective, 맑닀, which means ‘clear’, and the letter, λ‹€ is replaced with κ³ , this letter, κ³  means ‘and’. And μ§„μ‹€λ‘œ is ‘truly’, and this is an adverb modifying the adjective behind, μ•„λ¦„λ‹€μš΄, which means ‘beautiful’, and as you can guess, 싀루엣 is written as it sounds, and 을 is the direct objective case, and as I said, μ£Όμ—ˆλ‹€ came from μ£Όλ‹€, which means ‘to give’, so μ£Όμ—ˆλ‹€ is ‘gave’. So, λž¨ν”„μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” λΆˆλΉ›μ€ κ·Έλ…€μ˜ λͺΈμ— 맑고 μ§„μ‹€λ‘œ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 싀루엣을 μ£Όμ—ˆλ‹€. The light coming out from the lamp gave her body a silhouette that was clear and truly beautiful.
The seventh sentence is 그것이 κ·Έκ°€ λ³‘μ˜ ν˜„μž¬ λͺ¨μ–‘에 λŒ€ν•œ μ˜κ°μ„ 얻은 방법이닀. That is how he got the inspiration for the current shape of the bottle. 그것 is ‘that, or it’, and 이 is the subjective case, and κ·Έκ°€ is ‘he’, and 병 is ‘a bottle’, and 의 is a genitive case. ν˜„μž¬ is ‘current, or present’, and λͺ¨μ–‘ is ‘shape’, so ν˜„μž¬ λͺ¨μ–‘ is ‘the current shape’, right? And 에 λŒ€ν•œ is ‘for or about’, and 영감 is ‘inspiration’, and 얻은 came from μ–»λ‹€, which means ‘to get’, but the letter, λ‹€ is replaced with 은 in order to modify the noun behind it, 방법, which means ‘the way, or how’, so κ·Έκ°€ λ³‘μ˜ ν˜„μž¬ λͺ¨μ–‘에 λŒ€ν•œ μ˜κ°μ„ 얻은, these seven words are modifying the noun, 방법, so κ·Έκ°€ λ³‘μ˜ ν˜„μž¬ λͺ¨μ–‘에 λŒ€ν•œ μ˜κ°μ„ 얻은 방법 is ‘how he got the inspiration for the current shape of the bottle’. And 이닀 is the predicate form of being something. So, 그것이 κ·Έκ°€ λ³‘μ˜ ν˜„μž¬ λͺ¨μ–‘에 λŒ€ν•œ μ˜κ°μ„ 얻은 방법이닀. That is how he got the inspiration for the current shape of the bottle.
The eighth sentence is 그것은 큰 인기λ₯Ό 얻은 κ²ƒμœΌλ‘œ 판λͺ…λ˜μ—ˆλ‹€. It proved to get a big hit. 그것 is ‘that, or it’, and 은 is the subjective case, and 큰 is ‘big’, and 인기 is ‘popularity, or hit’, and λ₯Ό is the objective case, and 얻은 것 came from μ–»λ‹€ as in the previous sentence, but 얻은 것 is the noun form of the verb, so 얻은 것 is the same as ‘to get’, and 으둜 is one of the postpositions indicating the direction of change, and 판λͺ…λ˜μ—ˆλ‹€ came from 판λͺ…λ˜λ‹€, which means ‘to prove’ as an intransitive verb, so 판λͺ…λ˜λ‹€ doesn’t need an object, right? And the letter, μ—ˆ is placed between 되 and λ‹€ in order to make the past tense form of the verb. So, 그것은 큰 인기λ₯Ό 얻은 κ²ƒμœΌλ‘œ 판λͺ…λ˜μ—ˆλ‹€. It proved to get a big hit.
All right, we gonna go over the whole paragraph. Are you ready? Here we go.
μ½”μΉ΄μ½œλΌ 병을 보면 κ·Έ λͺ¨μ–‘이 무엇을 연상케 ν•˜λŠ”κ°€? 그것이 처음 λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œμ„ λ•ŒλŠ” κ°„μž₯λ³‘μ²˜λŸΌ ν‰λ²”ν•œ 병 λͺ¨μ–‘을 ν•˜κ³  μžˆμ—ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ νšŒμ‚¬μ˜ 사μž₯은 그의 λ§›μžˆλŠ” 음료λ₯Ό μœ„ν•΄ νŠΉλ³„ν•œ 병을 λ§Œλ“€κ³  μ‹Άμ–΄ ν–ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” μ—¬λŸ¬ 가지 λͺ¨μ–‘을 μ‹œλ„ν•΄ λ³΄μ•˜μ§€λ§Œ μ–΄λ–€ 것도 κ·Έλ₯Ό λ§Œμ‘±μ‹œν‚€μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€. μ–΄λŠ λ‚  λ°€ κ·Έκ°€ 책상에 앉아 μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•μƒμ„ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ„ λ•Œ, 그의 μ•„λ‚΄κ°€ 그의 방으둜 λ“€μ–΄μ™”λ‹€. λž¨ν”„μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” λΆˆλΉ›μ€ κ·Έλ…€μ˜ λͺΈμ— 맑고 μ§„μ‹€λ‘œ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 싀루엣을 μ£Όμ—ˆλ‹€. 그것이 κ·Έκ°€ λ³‘μ˜ ν˜„μž¬ λͺ¨μ–‘에 λŒ€ν•œ μ˜κ°μ„ 얻은 방법이닀. 그것은 큰 인기λ₯Ό 얻은 κ²ƒμœΌλ‘œ 판λͺ…λ˜μ—ˆλ‹€.
 
If you look at a Coca Cola bottle, what does the shape remind you of? When it was first made, it had a normal bottle shape like a soy sauce bottle. But the president of the company wanted to make a special bottle for his delicious drink. He tried various shapes, but nothing satisfied him. One night when he was at his desk thinking of a new figure, his wife came into his room. The light coming out from the lamp gave her body a silhouette that was clear and truly beautiful. That is how he got the inspiration for the current shape of the bottle. It proved to be a big hit.
 

Post a Comment

0 Comments