Hi, everyone. This is the second video. OK, no. 21 through no. 40. OK, here we go.
No. 21 is [yo-ri-ha-da], [yo-ri-ha-da], once again, [yo-ri-ha-da], [yo-ri-ha-da], which means to cook. [jeo-neun a-nae-wa ham-gge yo-ri-ha-neun geo-seul jo-a-hab-ni-da]. OK, once again, [jeo-neun a-nae-wa ham-gge yo-ri-ha-neun geo-seul jo-a-hab-ni-da]. Repeat after me, [jeo-neun a-nae-wa ham-gge yo-ri-ha-neun geo-seul jo-a-hab-ni-da]. [jeo-neun] is the same as I. And [a-nae-wa ham-gge] is ‘with my wife’. [yo-ri-ha-neun geo-seul], ‘to cook’. OK, [jo-a-hab-ni-da], like. I like to cook with my wife. [jeo-neun a-nae-wa ham-gge yo-ri-ha-neun geo-seul jo-a-hab-ni-da]. OK, no. 22 is [su-yeong-ha-da], [su-yeong-ha-da], [su-yeong-ha-da], which means to swim. [jeo-neun su-yeong-ha-neun beob-eul bae-u-go sip-seub-ni-da]. Once again, [jeo-neun su-yeong-ha-neun beob-eul bae-u-go sip-seub-ni-da], OK. [jeo-neun] is the same as I. [su-yeong-ha-neun beob-eul], ‘how to swim’. [bae-u-go sip-seub-ni-da], ‘want to learn’. OK? So, [jeo-neun su-yeong-ha-neun beob-eul bae-u-go sip-seub-ni-da] is the same as ‘I want to learn how to swim’. OK, no. 23 is [cha-da], [cha-da], once again, [cha-da], which means to kick. [geu-ga na-eui bae-reul chat-seub-ni-da]. OK, [geu-ga na-eui bae-reul chat-seub-ni-da], He kicked me in the stomach. OK? OK, no. 24 is [nol-da], OK, once again, [nol-da], [nol-da], which means to play. [a-i-deul-i deul-pan-e-seo nol-go it-seub-ni-da]. [a-i-deul-i] is the same as children. [deul-pan-e-seo] is ‘in the field’. [nol-go it-seub-ni-da], ‘are playing’. [a-i-deul-i deul-pan-e-seo nol-go it-seub-ni-da], ‘Children are playing in the field’. No. 25 is [jeon-hwa-ha-da], which means to call. OK, [jeon-hwa-ha-da], once again, [jeon-hwa-ha-da], OK, [jeon-hwa-ha-da], which means to call. [je-ga na-jung-e jeon-haw deu-ri-get-seub-ni-da]. [je-ga na-jung-e jeon-haw deu-ri-get-seub-ni-da], once again, [je-ga], Repeat after me, [je-ga na-jung-e jeon-haw deu-ri-get-seub-ni-da]. [je-ga] is I. And [jeon-haw deu-ri-get-seub-ni-da] is the same as ‘I will call you’. OK, [na-jung-e] is later. [je-ga na-jung-e jeon-haw deu-ri-get-seub-ni-da], I’ll call you later. No. 26 is [no-rae-ha-da], [no-rae-ha-da], OK, [no-rae-ha-da], [no-rae-ha-da], which means to sing. [jeo-neun mu-dae wi-e-seo no-rae-ha-go sip-seub-ni-da]. [jeo-neun] is I. [mu-dae wi-e-seo], ‘on the stage’. [no-rae-ha-go sip-seub-ni-da], ‘want to sing’. OK? No. 27 is [gong-bu-ha-da], [gong-bu-ha-da], [gong-bu-ha-da]. Repeat after me, [gong-bu-ha-da], OK, which means to study. [jeo-neun han-guk-eo-reul yeol-sim-hi gong-bu-hal geo-sib-ni-da]. OK, this is the story about you. OK? I will study Korean language hard. OK, [jeo-neun] is the same as I. [han-guk-eo-reul] is ‘Korean language’. [yeol-sim-hi] is ‘hard’. [gong-bu-hal geo-sib-ni-da], ‘will study’. So, I will study Korean language hard. [jeo-neun han-guk-eo-reul yeol-sim-hi gong-bu-hal geo-sib-ni-da]. No. 28 is [pa-da], once again, [pa-da], which means to dig. [geu-deul-eun il-ju-il-dong-an ddang-eul pat-seub-ni-da]. OK, [geu-deul-eun il-ju-il-dong-an ddang-eul pat-seub-ni-da]. Once again, [geu-deul-eun il-ju-il-dong-an ddang-eul pat-seub-ni-da]. [geu-deul-eun] is the same as ‘They’. OK? [il-ju-il-dong-an] is ‘for a week’ And [ddang-eul] is ‘the ground’. [pat-seub-ni-da], ‘dug’. So, [geu-deul-eun il-ju-il-dong-an ddang-eul pat-seub-ni-da], ‘They dug the ground for a week’. No. 29 is [nal-da], [nal-da], [nal-da], OK, which means to fly. [sae-deul-i ha-neul-eul nal-go it-seub-ni-da]. OK, ‘The birds are flying in the sky’. [sae-deul-i] is the same as ‘the birds’. [ha-neul-eul] is the same as ‘in the sky’. [nal-go it-seub-ni-da] is ‘are flying’. So, The birds are flying in the sky. [sae-deul-i ha-neul-eul nal-go it-seub-ni-da]. No. 30 is [jab-da], once again, [jab-da], [jab-da], which means to catch. OK, [geu-nyeo-eui o-bba-neun geu-nyeo-eui son-mok-eul jab-at-seub-ni-da]. Her brother caught her by the wrist.
No. 31 is [bul-da], which means to blow. OK? [geu-nyeo-ga min-deul-re hol-ssi-reul bul-go it-seub-ni-da]. Once again, [bul-da], OK, repeat after me. [bul-da], [bul-da], [bul-da], [geu-nyeo-ga] is the same as ‘she’. [min-deul-re hol-ssi-reul] is ‘dandelion seeds’. [bul-go it-seub-ni-da], ‘is blowing’. She is blowing dandelion seeds. [geu-nyeo-ga min-deul-re hol-ssi-reul bul-go it-seub-ni-da]. Once again, [geu-nyeo-ga min-deul-re hol-ssi-reul bul-go it-seub-ni-da]. No. 32 is [gyeol-hon-ha-da], [gyeol-hon-ha-da], once again, [gyeol-hon-ha-da], [gyeol-hon-ha-da], [gyeol-hon-ha-da], which means to marry. [na-neun geu-nyeo-wa gyeol-hon-ha-go sip-seub-ni-da]. [na-neun], ‘I’. [geu-nyeo-wa], ‘her’. [gyeol-hon-ha-go sip-seub-ni-da], ‘want to marry’. I want to marry her. OK, no. 33 is [ga-reu-chi-da], OK, which means to teach. All right, as you can see, Kevin is teaching you guys, OK? [ga-reu-chi-da], [ga-reu-chi-da], [ga-reu-chi-da], which means to teach. [seon-saeng-nim-i hak-saeng-deul-eul ga-reu-chi-go it-seub-ni-da]. All right, [seon-saeng-nim] is ‘the teacher’. [hak-saeng-deul-eul], ‘the students’. [ga-reu-chi-go it-seub-ni-da], ‘The teacher is teaching students’, OK? No. 34 is [ggyeo-an-da], which means to hug. [geu-ga geu-nyeo-reul ggok ggyeo-an-at-seub-ni-da]. Once again, [ggyeo-an-da], [ggyeo-an-da], [ggyeo-an-da], OK, which means to hug. [geu-ga geu-nyeo-reul ggok ggyeo-an-at-seub-ni-da]. [geu-ga] is the same as ‘He’. [ggok ggyeo-an-at-seub-ni-da], ‘hugged tight’. OK? [geu-nyeo-reul], ‘her’. So, [geu-ga geu-nyeo-reul ggok ggyeo-an-at-seub-ni-da], ‘He hugged her tight’. No. 35 is [ba-neu-jil-ha-da], OK, [ba-neu-jil-ha-da], which means to sew. [ba-neu-jil-ha-da] is the same as [ggwe-mae-da]. Once again, [ggwe-mae-da], [ggwe-mae-da]. [geu-nyeo-neun du jang-eui cheon jo-gak-eul ba-neu-jil-ha-go it-seub-ni-da]. Once again, [geu-nyeo-neun du jang-eui cheon jo-gak-eul ba-neu-jil-ha-go it-seub-ni-da]. OK, ‘She is sewing two pieces of cloth together’. OK, [geu-nyeo-neun] is the same as ‘She’. [du jang-eui cheon jo-gak-eul] is ‘two pieces of cloth’. [ba-neu-jil-ha-go it-seub-ni-da], ‘sew, sewing together’. OK? So, ‘She is sewing two pieces of cloth together’. No. 36 is [un-jeon-ha-da], once again, [un-jeon-ha-da], [un-jeon-ha-da], all right, [un-jeon-ha-da], [un-jeon-ha-da]. Repeat after me, [un-jeon-ha-da], OK, which means to drive. [geu-neun ji-geum un-jeon-jung-ib-ni-da]. ‘He is driving now’. All right, [geu-neun ji-geum un-jeon-jung-ib-ni-da]. ‘He is driving now’. [geu-neun] is ‘He’. [ji-geum] is ‘now’. [un-jeon-jung-ib-ni-da], ‘is driving’. But, [un-jeon-jung-ib-ni-da] can be expressed [un-jeon-ha-go it-seub-ni-da]. They are the same, OK? [geu-neun ji-geum un-jeon-jung-ib-ni-da], or you can say [geu-neun ji-geum un-jeon-ha-go it-seub-ni-da]. OK, no. 37 is [i-gi-da], [i-gi-da], [i-gi-da], which means to win. [seon-geo-e-seo nu-ga i-gil geo-ra-go saeng-gak-ha-sib-ni-gga?] OK, this sentence is kind of tricky, difficult, right?. But, as you can see, there is no difference between normal sentence and interrogative sentence, OK? Just follow me, and repeat after me. [seon-geo-e-seo nu-ga i-gil geo-ra-go saeng-gak-ha-sib-ni-gga?] Who do you think will win the election? All right? [seon-geo-e-seo] is the same as ‘the election’. [nu-ga i-gil geo-ra-go], ‘Who will win’. And [saeng-gak-ha-sib-ni-gga?] is ‘do you think?’. So, [seon-geo-e-seo nu-ga i-gil geo-ra-go saeng-gak-ha-sib-ni-gga?], ‘Who do you think will win the election?’ OK? And no. 38 is [un-dong-ha-da], which means to exercise. [jeo-neun mae-il un-dong-eul hab-ni-da]. All right, once again. [un-dong-ha-da], [un-dong-ha-da], [jeo-neun mae-il un-dong-eul hab-ni-da]. OK, ‘I exercise everyday’. ‘I exercise everyday’. OK. No. 39 is [ja-ra-da], [ja-ra-da], which means to grow. [a-i-deul-eun mae-u bba-reu-ge ja-rab-ni-da]. [a-i-deul] is the same as ‘children’. [mae-u] is ‘so, or very’. [bba-reu-ge] is ‘quickly’. [ja-rab-ni-da], ‘grow’. So, children grow so quickly. OK. No. 40 is [cheong-so-ha-da], [cheong-so-ha-da], which means to clean. [geu-deul-eun gyo-sil-eul cheong-so-ha-go it-seub-ni-da]. [geu-deul-eun] is the same as ‘They’. [gyo-sil-eul] is ‘the classroom’. [cheong-so-ha-go it-seub-ni-da], ‘are cleaning’. [geu-deul-eun gyo-sil-eul cheong-so-ha-go it-seub-ni-da], ‘They are cleaning the classroom’. OK, I’ll see you next time.
0 Comments